64# 酒标关键字 1 : Reserve Riserva Reserva

by WineSoHappy / 虎哥
90 浏览
,

在酒标上,有些东西是必须写的,比如:品牌、酒款、酒精度、产区(或生产国家)、酒庄或酒厂资料、容量等,都是固定会出现的讯息。

除此之外,我们也很常在酒标上看到其他不固定出现的关键字,包括葡萄品种、年份、分级、装瓶方式等等。这些讯息也很重要,尤其年份和分级,再加上其他固定出现的关键字,我们几乎就能判断一瓶酒的品质了。

比如, “Reserve” 在葡萄酒酒标上被翻译为“珍藏”,这个字眼常出现在酒标上。都说是珍藏了,当然是好东西。然而,并不是任何酒都能标上这个字眼,而是要根据该国的严格规定,尤其意大利和西班牙。

意大利的 Riserva

在意大利文里,“珍藏”的翻译是 “Riserva”。在意大利,可以确定的是在酒庄中陈年少于2年的酒,一定不能标上这个字眼。

有些酒庄或产区,它们的规定比意大利官方规定更为严谨,如著名的阿玛罗尼(Amarone)产区则需要陈年4年以上,巴罗洛(Barolo)产区则是5年以上才能标示为 “Riserva”。

所以,在意大利酒的酒标上看到这个字眼,意味着这肯定是货真价实的好酒!

西班牙的 Reserva

在西班牙文里,“珍藏” 的写法是 “Reserva”。官方规定葡萄酒通常必须经过3年陈酿,其中1年要在橡木桶里陈酿。

比 “Reserva” 更高级的是 “Gran Reserva”(特级珍藏),规定是经过至少5年陈酿(橡木桶18个月,其余时间在瓶中)。在里奥哈(Rioja)和杜埃罗河岸(Ribera del Duero)产区,有关“Gran Reserva”的规定则是至少5年陈酿(橡木桶2年,其余时间在瓶中)

*以上有关叙述是针对西班牙红酒。白酒和粉红酒的标准则有些出入。

葡萄牙的 Reserva

在葡萄牙,要冠上“Reserva”,该酒必须是来自好年份和法定产区,且酒精度必须比非珍藏的酒高0.5%。

其他国家的 Reserve

美国、澳洲、法国等其他产酒国,“珍藏” 字眼是英文的 “Reserve”。美国葡萄酒的 “Reserve” 可分为 “Private Reserve”(个人/私人珍藏)、“Vintner’s Reserve”(酒商珍藏)、“Family’s Reserve”(家庭珍藏)等。

由于这些国家对于各种 “珍藏” 并没有任何官方规定,换句话说,“珍藏” 标准是自由心证,甚至某些酒庄只是把 “Reserve” 当作对某个酒款的特别称呼。在商业上,这些字眼就是噱头,和酒的品质无关。

“珍藏”就是好酒?

那么,“珍藏”葡萄酒一定好吗?从以上说明,我个人的结论是有官方保证的葡萄牙、西班牙和意大利葡萄酒的“珍藏”是有品质保证的,而美国或其他国家的Reserve则是看看就好,要判断酒的品质还得从其他方面入手。

想说些什么吗?欢迎留言交流:)

想再多懂一点点?